|
Passages in Scots from the classic Chinese novel Shuihu
Zhuan
translated by
Brian Holton
1 Introduction by Brian Holton
Whit’s this Shuihu Zhuan? An whit’s Mossflow got tae
dae wi’t? 11:55
2 Chapter 3
Shi Jin the Nine-Gaired Dragon
leaves hame tae try the gangrel life. 3:18
3 On the road he faas in wi Lu Da,
Controller o Martial Leir i the
Fift Circuit Airmy. 4:28
4 They tak a dram wi General Toober-the-Tiger, an hear
the
soun o greitin an girnin. 4:27
5 Emerant Lilly an her auid faither
tell their waesome tale, an Lu Da
gets fell roused. 8:50
6 Lu Da gangs doun tae the flesher’s an sorts out the
Wast Mairch Crusher. 7:15
7 Lu Da gets named a fautor an is
pit tae the horn. 3:16
8 Lu Da, fugied tae airts unkent, faas
in wi a kent face i the burgh-toun. 1:19
9 Lu Da leivin. 2:36
Total playing time on this CD 47:24
|